Google翻訳がベトナム語をサポート

うちのデザイナーに教えてもらったので喜んで試してみる。
ベトナムのニュースサイトを試しに翻訳。
http://72.14.235.104/translate_c?hl=ja&sl=vi&tl=ja&u=http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.aspx%3FArticleID%3D280788%26ChannelID%3D17&usg=ALkJrhhRvgFepDLK5MLH2I41vw41qiZEWQ

ゴム製のバリアに優しい環境

・・?

冨田-モイを確認して潜在的な2 008年以上も上回る8 ,500トンの輸出を計画しているバリアに9カ月、ゴム会社を終了します。

・・!?

を設立( 1996年)から建設廃棄物の適切な水システムが、マシンの廃棄物の水は、唯一、環境を保護するために標準のない環境害を最小限に嫌なにおいがある。

標準のない環境害を最小限の嫌なにおいがある。


何がなにやら(笑)




今後に期待しよう。

20081002追記

なんか上手く動かないのでこういうフローも用意しておきます。
今見ると書いた辞典で引用した記事が見あたらないので別記事にて。

1. Google翻訳にアクセスする
http://translate.google.co.jp/translate_t#web:vi|ja|
2. [ウェブページを翻訳]に下記URLを入力
http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=281244&ChannelID=12
3. [翻訳]ボタンを押下


Tuoi TreのURLに問題があるかもしれないので、その場合はhttp://www.tuoitre.com.vn/からたどってください。
上記の記事は私が参考した時点で存在した記事の翻訳結果です。紛らわしく申し訳ない。